• CeJiDe@jlai.lu
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    3
    ·
    1 day ago

    C’est un gros problème de se baser sur la prononciation. Sur laquelle ? La prononciation “parisienne” ?

      • CeJiDe@jlai.lu
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        2
        ·
        1 day ago

        Je ne suis pas un spécialiste, mais selon les accents certaines lettres terminales se prononcent ou pas. Comme pour vingt -> vingt[e] par exemple

        • Camus [il/lui]@lemmy.ca
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          1
          ·
          1 day ago

          D’accord, mais il y a des gens qui disent autre chose que “vingt-et-un” en faisant la liaison ?

          • CeJiDe@jlai.lu
            link
            fedilink
            Français
            arrow-up
            1
            ·
            1 day ago

            Pas à ma connaissance, mais si on veut rationaliser selon la prononciation, ça ne se limite pas aux liaisons. Ou alors on recommence à faire plein d’exceptions.

            • Camus [il/lui]@lemmy.ca
              link
              fedilink
              Français
              arrow-up
              1
              ·
              20 hours ago

              Le commentaire de base expliquait pourquoi c’était “umain” mais “hache”, le cas du vingt semble similaire.

        • Œil@jlai.lu
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          1
          ·
          1 day ago

          si on considère que l’accent “pointu” est celui du E prépausal (bien que ça soit une généralisation), ça fait rajouter vachement de “an” ou “in” aux mots.