- cross-posted to:
- [email protected]
- cross-posted to:
- [email protected]
Rempotage depuis : https://lemmy.zip/post/5247365
“Words for liquid stools in French dialects.”
Je ne sais pas pour les autres régions, mais je n’ai personnellement jamais entendu “schnell-katrin” chez moi 😄
Jamais entendu “Cacagne”, par contre on dit “Caguette” dans la famille (~Montpellier/Marseille) (mais c’est peut être plus générique pour dire que ce que tu produis est pas en bon êtat)
Ah nous des fois on dit “la cagagne” pour “la diarrhée” et “caguer” pour “chier” (en Drôme) mais ça reste rare, en générale c’est plus diarrhée ou chiasse.
J’ai déjà entendu le verbe caguer aussi, ca semble correspondre, même si Il me semblait que ca voulait juste dire déféquer sans autre détails.
deleted by creator
oui la cagasse qu’on cague c’est le caca pas mou
voila ce qu’il nous manquait ! 😂
Et pour apporter ma pierre à l’édifice: Bristol Stool Chart.
délichette, riclette et riflette ils sonnent beaucoup plus gentil que ce qu’ils représentent je trouve.
J’ai connu des gens dans la “shite” zone, jamais entendu ça
La riclette est particulièrement bien ! Ça sonne super bien, c’est chantant.
Sinon dans le Finistère, on peut dire la fouère, pas sûr de l’orthographe, pas sûr que ce soit du breton.