Interesting. I guess I never heard much of the word being spoken. Also coming from a more sane language without silent letters, these make no sense. All those have the t pronounced only debut not really because afaik the word is either different or does not exist. Debutante does and the t is pronounced.
'fraid the French are to blame for this one, not English. All 4 of those words were borrowed into English from French.
Debut is the event at which a debutant is appearing. You might talk about a sporting event or a concert as being an athlete’s or musician’s “debut performance”, for example, on the first time they are competing/performing. That would make them a debutant. (The ‘e’ can be added for a gendered female term, but without the e is either masculine or gender neutral, as is common with French-derived terms.)
It’s interesting that Slovenian has “debitantka”, presumably derived from the same French as English “debutant”, but not a word derived from “debut”. If I had to guess, I’d say that probably comes from the 19th century practice of “debutante balls”, wherein young women from the upper classes would be “presented” as newly-eligible.
I know the french are at fault. But nothing we can do about it.
I know what debut means I just was not really sure we don’t use a different word for it.
Just looked up the etymology and there are both male and female versions. Debitant and debitantka. It comes from German debütant from french debutant. Apparently debutant is also a legitimate spelling. As are debi and debut for well… debut.
Interesting. I guess I never heard much of the word being spoken. Also coming from a more sane language without silent letters, these make no sense. All those have the t pronounced only debut not really because afaik the word is either different or does not exist. Debutante does and the t is pronounced.
Spoilers
'fraid the French are to blame for this one, not English. All 4 of those words were borrowed into English from French.
Debut is the event at which a debutant is appearing. You might talk about a sporting event or a concert as being an athlete’s or musician’s “debut performance”, for example, on the first time they are competing/performing. That would make them a debutant. (The ‘e’ can be added for a gendered female term, but without the e is either masculine or gender neutral, as is common with French-derived terms.)
It’s interesting that Slovenian has “debitantka”, presumably derived from the same French as English “debutant”, but not a word derived from “debut”. If I had to guess, I’d say that probably comes from the 19th century practice of “debutante balls”, wherein young women from the upper classes would be “presented” as newly-eligible.
I know the french are at fault. But nothing we can do about it.
I know what debut means I just was not really sure we don’t use a different word for it.
Just looked up the etymology and there are both male and female versions. Debitant and debitantka. It comes from German debütant from french debutant. Apparently debutant is also a legitimate spelling. As are debi and debut for well… debut.