I am finding older movies not having translation subtitles when people are speaking a foreign language, like in the beginning of The Hunt for Red October or Stargate. Watching the movie on the the physical copy of Stargate, when they are speaking Egyptian, English subtitles come up translating what they are saying. On my digital copy, I have to have subtitles on all the time in order to see the translation, which sucks because I don’t need subtitles the rest of the movie, just when they are speaking Egyptian. My theory is that there was some sort of trigger on the physical copy that activates the subtitles at that point that is missing from the digital copy. Is there a way to fix or get around this? Or am I just stuck reading subtitles the entirety of the movies if I want to know what people are saying in the foreign language?

  • robolemmy@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    4 months ago

    I think what you’re looking for is called “forced subtitles.” The bad news is, unless they were ripped with the video, they seem to be difficult or impossible to find after the fact. I’m sorry I don’t have anything more useful to say.

    • joelfromaus
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      4 months ago

      That’s exactly what they’re called and you’re right about them being difficult to get after the fact. It is possible to find the right forced subtitles on different subtitle sites and Plex makes it very simple to integrate them but I’ve had very mixed results finding them.