Sphks@lemmy.dbzer0.com to Rance@jlai.luFrançais · 6 months agoÉlectionslemmy.dbzer0.comimagemessage-square5fedilinkarrow-up149arrow-down12
arrow-up147arrow-down1imageÉlectionslemmy.dbzer0.comSphks@lemmy.dbzer0.com to Rance@jlai.luFrançais · 6 months agomessage-square5fedilink
minus-squareJakylla@jlai.luMlinkfedilinkFrançaisarrow-up6·edit-26 months agoC’est “Quid”, c’est un mot plus très courrant, qu’on peut traduire par “What about” (It’s “Quid”, some kind of ancient question particle translatable by “What about” => “What about a second election ?”)
minus-squareZagorathlinkfedilinkFrançaisarrow-up2·6 months ago C’est “Quid” 🤦♂️ Je croyais que la queue du Q était l’accent aigu sur “élection”, et partie de sa veste. Avant, j’utilisais mon portable, mais c’est beaucoup plus clair dans mon ordinateur. Merci beacoup !
C’est “Quid”, c’est un mot plus très courrant, qu’on peut traduire par “What about”
(It’s “Quid”, some kind of ancient question particle translatable by “What about” => “What about a second election ?”)
🤦♂️ Je croyais que la queue du Q était l’accent aigu sur “élection”, et partie de sa veste. Avant, j’utilisais mon portable, mais c’est beaucoup plus clair dans mon ordinateur. Merci beacoup !