I’m in the US.

I haven’t discerned a pattern, by the media, in the titling of the horror currently underway.

I’ve seen Al Jazeera use both phrasings. I haven’t determined that other media sites are hardlining their terminology either, but I notice the difference as I browse.

Maybe it doesn’t mean anything, but these days people seem extra sensitive about names.

  • Whirlybird
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    They’re terrorists though, so it’s perfectly appropriate.

      • Whirlybird
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        1 year ago

        It’s an objective fact that Hamas are a terrorist organization. They’re classified as that the world over.

        What you’re saying is like “murderer is loaded language” when someone calls someone that intentionally killed someone a murderer.

        • commie@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          1 year ago

          that classification is made by political organizations. it’s no more objective than national borders.