Optional@lemmy.world to Political Memes@lemmy.world · 6 days agoTeachers are not having a good timelemmy.worldimagemessage-square71fedilinkarrow-up11arrow-down10file-textcross-posted to: [email protected]
arrow-up11arrow-down1imageTeachers are not having a good timelemmy.worldOptional@lemmy.world to Political Memes@lemmy.world · 6 days agomessage-square71fedilinkfile-textcross-posted to: [email protected]
minus-squaree_chao@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·6 days agoThis is a really good point, but I feel like an English teacher would have written “whom I married.”
minus-squareGojuRyu@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·5 days agoNon native English speaker here with a genuine question; wouldn’t “telling the students whom I married” mean that the teacher married the students instead of telling students about their spouse?
minus-squarenepenthes@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up0·5 days agoYou are correct. Your English is great!
minus-squaresvcg@lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkarrow-up0·edit-25 days agoEither a comma or parentheses are what would make the difference. I will tell the students whom I married. Now the students know who was at your wedding. I will tell the students, whom I married. I will tell the students (whom I married). You’re only telling something to the students that you married.
minus-squaree_chao@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·5 days agoI think you’re right. The clause should actually be something like “disclose to my students the gender of my spouse.” How does that sound?
minus-squareulterno@lemmy.kde.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up0·6 days agoThey are only stopping the “who I married”-teachers form selecting the books. The “whom I married”-teachers get to select the book for them.
minus-squareulterno@lemmy.kde.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up0·5 days agoI’m just interpreting the meme. No real life exp here.
This is a really good point, but I feel like an English teacher would have written “whom I married.”
Non native English speaker here with a genuine question; wouldn’t “telling the students whom I married” mean that the teacher married the students instead of telling students about their spouse?
You are correct. Your English is great!
Either a comma or parentheses are what would make the difference.
Now the students know who was at your wedding.
You’re only telling something to the students that you married.
I think you’re right. The clause should actually be something like “disclose to my students the gender of my spouse.” How does that sound?
They are only stopping the “who I married”-teachers form selecting the books.
The “whom I married”-teachers get to select the book for them.
It’s the other way around.
I’m just interpreting the meme. No real life exp here.