To summarize, this scandinavian comedy trio from the 90’s made a parody of Miami Vice. This being 90’s scandinavia, you can probably guess that the actors/comedians didn’t exactly have the melanin-credentials of parodying the black guy from Miami Vice, so one of them instead wore blackface (well, brownface would perhaps be a better description, due to the color tone).

As far as I can recall, the skit didn’t really make race much of a punchline, except from when they’re fixing their hair before the final showdown (which one of course have to do, this being a Miami Vice parody), and the white guy asks the black guy to borrow some hair gel but gets the response: (roughly translated) “I’m black, I don’t use hairgel. I use chocolate pudding.”

So yeah, asking because I’m a middle aged extremely white guy, and I found this skut funny as shit when I was a kid, and I stumbled across it recently, and I got curious.

EDIT: Found it. Turns out it’s from 1989. https://youtu.be/GDpLUXtA-4M
I can’t be arsed translating, because in retrospect it’s not really that good, but you can see the blackface and its origin in the beginning.

  • federalreverse-old@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    arrow-down
    1
    ·
    11 months ago

    Huh. Google Translate gives me the translation I’d expected:

    my colleague is a Black guy

    min kollega er en svart fyr

    In Germany, we used to have the exact same term with N, but using that term hasn’t been ok since at least the early 90s.