In Portuguese, I find it funny that gato/gata could be someone attractive or a literal cat.

  • guillem
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    8 hours ago

    Catalan has sheep to mean slut. Woodworm for somebody that pesters or annoys insistently. Ferret for a sly person. A rat, contrary to other languages where it’s a traitor, is more used for stingy people.

    • quediuspayu@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      8 hours ago

      Rata i curcó sí, però les altres dues ara no hi caic.

      Edit: marrana, ara hi he caigut. Em falta l’altra.

      • guillem
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        7 hours ago

        Pècora, from mala pècora, a sheep that goes astray from the herd. And fura :)