• IzzyScissor@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 days ago

    Content/context lost in the “simplification”:

    The speaker no longer feels they are in a vulnerable age. The speaker has a more formal relationship with their father. The “something” is specifically advice. The advice can change meaning depending on your perspective of it.

    While it’s great as an introduction to a language, it’s NOT the same story. Not to mention, we already have things like SparkNotes from humans who have broken these stories down.

  • Enkrod@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    2 days ago

    I like this. It’s a matter of accessibility for many who are maybe not physically but mentally disabled, they absolutely lack access to lots of books and translating them into Simple English will open up new books and experiences for them.

    Yes, most of us love the wordplay and artistry of books that are hard to read. It’s a really satisfying feature of language that it can move around so freely and artistically. But that also means that some people are basically gatekept by language from the stories this language tells. These translations don’t take away out ability to read the wordy, artsy original, they just enable other people to read the same story in a language better suited for them.

  • collapse_already@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    2 days ago

    If The Great Gatsby is a difficult book, what is something like Finnegan’s Wake or Ulysses? Actually, I am kind of interested in how AI would destroy those works.

  • m4xie@slrpnk.net
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 days ago

    When people judge this, can they please consider those for whom English is not a first language?

  • ElCanut@jlai.lu
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 days ago

    Hey Orwell look, someone finally implemented the newspeak you loved so much in 1984 !

  • brbposting@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    2 days ago

    Imagine how it’d butcher Finnegan’s Wake:

    Which brought us this headline last year:

    Reading one page a month over 20-some years, I couldn’t tell you very much about the plot. What you’re really getting, sitting down for an hour and reading one page, is just really diving into the details of that specific moment.

    NPR

  • randon31415@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 days ago

    Didn’t J.K. Rowling do this with Harry Potter? She wrote the first book with simple words and slowly upped the difficulty every installment. Being a teacher for developmentally disabled kids, she knew that some of the books they were being forced to read were like throwing new swimmers into the deepend.